The International Monetary Fund last week
made a big push to position its SDR currency as a replacement for the US
dollar. The US Congress finally (after 5 years foot-dragging) approved IMF
voting reform, diluting G7 power, after which the organization announced it was
doubling its money to 477 billion SDR (US$660 billion) from 238 billion SDR
(about $330 billion).
国际货币基金组织上周做出了巨大的推动,去用特别提款权货币代替美元。当国际货币基金组织宣布将原有的2380亿美元纸黄金(约合3300亿美元),翻倍为4770亿美元纸黄金(约合6600亿美元)之后,美国国会终于(在经过5年的拖拖拉拉之后),批准了国际货币基金组织重组的投票,削弱了7国集团的权力。
Somebody apparently was not pleased
because, immediately after this announcement, French police pressed criminal
charges against IMF head Christine Lagarde.
有人似乎对这项改革不高兴,因为当这场宣布发出之后,法国警方就对国际货币基金组织首脑克里斯汀·拉加德提起刑事指控。
The last IMF head, Dominique Strauss-Kahn,
was arrested on trumped up rape charges and dismissed from office when he tried
to push the SDR as a US dollar replacement. The CIA was behind that operation,
according to CIA sources. Let us see if Lagarde does any better.
国际货币基金组织的上一个首脑——多米尼克·斯特劳斯·卡恩,因被捏造的强奸罪名而被逮捕,并被解除职务。根据美国中央情报局的消息来源说,美国中央情报局处在那场行动的幕后。让我们看看这一回拉加德能否渡过这一劫。
Another sign the US dollar and the people
who control it are involved in high level financial warfare was the rate hike
announced by the US Federal Reserve Board last week. The official reason for
the rate hike, a strong US
economy, was a bold faced lie as all real economic indicators show the US economy
remains in a tailspin.
能够显示出美元及其控制者牵涉进高级别金融战争的另一个迹象,就是美国联邦储备委员会上周所宣布的加息。官方给出的加息理由是,美国经济势头强劲,这是一个不要脸的谎言,因为所有现实当中的经济指标,都显示出美国经济仍然处在混乱的漩涡当中。
Furthermore, this rate hike will have the
effect of taking money from small banks who lend to real businesses to the big
banks who control the Fed and whose main business is gambling. The real reason
for this rate hike was to protect the no-longer American US Dollar, not the US economy. In
any case, the rate hike was a failure in that the dollar fell instead of
rising. Long term interest rates also fell, meaning the market expects
deflation and not the supposed inflation the rate hike was supposed to stop.
除此以外,这次加息所造成的影响,将会把钱从贷款给实体经济的小银行那里,拿到那些控制着美国联邦储备委员会,并且主营业务是赌博的大银行那里。这次加息的真正原因,并不是美国经济走强,而是保护不再属于美国人的美元。无论如何,本次加息是美元走跌一个失败,而不是美元走强的反应。长期的利率同样也在下跌,这意味着市场预期认为通货会持续紧缩,而不是加息所要阻止的通货膨胀。
The US government finally agreeing to
dilute its power at the IMF while the Fed raises interest rates are probably
connected to US corporate government efforts to stave off bankruptcy. In other
words, as a condition for additional funding, the US was forced to hand over de facto
control of the IMF and pay more interest to foreigners who own US dollars.
当美国政府最终同意,去削弱它在国际货币基金组织当中权力的时候,美国联邦储备委员会却提高了利率,这很可能与美国企业政府努力延缓破产有关。换句话说,作为增加资金的其中一个条件,美国被迫交出国际货币基金组织的实际控制权,并向美元的外国拥有者支付更多的利息。
The fact the US
sent B52 bombers over Chinese territory last week was also almost certainly
connected to high level, secret, negotiations to keep the US corporate
government afloat. Essentially, the Americans were yet again using their
nuclear war card to try to get a better deal.
美国上周派出B52轰炸机飞越中国领空的事实,同样也几乎肯定与高级别的、秘密的谈判有关,为的是保持风雨飘摇的美国企业政府。基本上,美国人依然在用他们的核战争牌,来试图更好的讨价还价。
Another sign something fundamental has
changed is the fact the US
government has done a 180 degree about turn in its policy towards Syria last week
by supporting a UN resolution that does not call for the ouster of Syrian
President Bashar Assad.
某些事情发生根本性转变的另一个迹象是,美国政府对叙利亚的政策,在上周发生180度大转弯,对联合国的一项不呼吁推翻叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的解决方案表示支持。
The US and Israel, until now often
condemned at the UN by the rest of the world, have shown signs of regime change
by voting for a unanimous UN resolution aimed at cutting off ISIS finances.
This resolution targets the family of Turkish President Erdogan, the Kurdish
Barzani family, the Bush crime family, Israel, Exxon, BP and others. As a
Pentagon official put it “it is poetic justice that this unanimous UN vote was
chaired by US Treasury Secretary Jack Lew, an orthodox Jew.”
直到现在都经常在联合国被国际社会谴责的美国和以色列,已经显示出政权更迭的迹象,他们在联合国的一项意在切断ISIS资金来源的议案当中投了赞成票。这项议案是针对土耳其总统埃尔多安家族、库尔德巴尔扎尼家族、布什犯罪家族、以色列、埃克森美孚、英国石油公司和其他人的。正如一名五角大楼官员所说:“这场一致通过的联合国决议是由一个正统犹太人——美国财政部长雅各布·卢主持的,真是善有善报、恶有恶报。”
The latest US Defense Intelligence
Department intelligence also reveals the Bushes and their neo-con buddies have
been shipping oil tanker trucks, pickup trucks and other equipment to ISIS from
Houston, Texas,
Pentagon sources say. The trucks are being modified in Israel and then are sent to the war zone via Turkey and Jordan, they say.
五角大楼的消息来源说,美国国防情报局最新的情报同样也显示,布什家族和他们的新保守主义兄弟们,早就在将油罐卡车、起重机卡车和其它装备,从德克萨斯州休斯敦市,装船运给ISIS。他们说,这些卡车在以色列接受改装,然后经土耳其和约旦被送往战区。
Pentagon generals and rank and file are
also becoming increasingly suspicious of US Defense Secretary Ashton Carter.
Carter was in Turkey
recently where he ordered an airstrike in Iraq that killed 25 Iraqi soldiers,
the sources say. Carter ordered the attack as punishment for the Iraqis after
they refused an offer by him to send special operations troops and Apache
helicopters. US special forces were also recently refused entry in Libya,
indicating a growing international distrust in their leadership.
五角大楼的官兵们,同样也正在越来越怀疑美国国防部长阿什顿·卡特。消息来源说,阿什顿·卡特现在正在土耳其,在那里,他下令对伊拉克发动了一场空袭,杀死了25名伊拉克士兵。阿什顿·卡特下达的这个攻击命令,是为了惩罚伊拉克人拒绝接受他提供的特种部队和阿帕奇直升机。美国特种部队最近同样也拒绝进入利比亚,这显示出各国领导层之间,日益增加的不信任。
The Pentagon officials say Carter’s use of
personal e-mails for Department of Defense business may be used as a reason to
remove him from office. This is the same thing Hillary Clinton has been under
attack for.
五角大楼的官员说,阿什顿·卡特使用个人邮箱来处理美国国防部的工作,或许会被用来作为解除他职务的借口。这个借口同样也正在被用来对付希拉里·克林顿。
In any case, Turkey’s Erdogan has apparently
blinked after seeing his Israeli and US allies lose power one by one. Last week
Turkey succumbed to
universal international pressure and withdrew the troops it has sent into Iraq. The other
Middle Eastern rogue state, Saudi
Arabia, continues to struggle desperately for
survival. As a part of this, the Saudi government last week announced a 34
nation alliance “against terrorism.” Unfortunately for the Ibn Saud crime
family, the most important nations in this so-called coalition denied being a
part of it. Pakistan,
the only nuclear armed Islamic State, openly denied Saudi claims they were
allies.
无论如何,当土耳其总统埃尔多安看到他的以色列和美国盟友,一个接一个的失去权力之后,他显然已经认清了形势。上周,土耳其屈服于国际社会的压力,并撤走了派到伊拉克的部队。另一个中东流氓国家沙特阿拉伯,依然在为生存而绝望的挣扎。作为挣扎的一部分,沙特政府上周宣布了一个包含34个国家的“反恐联盟”。不幸的是,除了伊本·沙特犯罪家族,这个联盟当中大部分最重要的国家,都否认参加了这个联盟。巴基斯坦,伊斯兰世界当中唯一拥有核武器的国家,公开否认自己是沙特的盟友。
Indonesia and Malaysia, two other major Islamic
powers, are also not planning to militarily support the Saudi regime.
印度尼西亚和马来西亚,作为另外两个主要的伊斯兰国家,同样也不准备为沙特政权提供军事支持。
Leaders in most genuine Muslim countries
are fully aware the Saudi royal family are not really Muslims but rather
members of the Satan worshipping Khazarian mafia.
大部分真正穆斯林国家的领导人,正在充分意识到沙特阿拉伯皇室家族并不是真正的穆斯林,而是撒旦崇拜可萨黑手党的成员。
With oil prices dropping to $30 a barrel
and with hedges made at $70 a barrel starting to expire, the Saudis will soon
no longer be able to afford the mercenary armies that are keeping them in
power. This in turn will affect the big banks like Citibank that rely on
recycling Saudi oil money for a large part of their business. Big bankruptcies
are expected in January and February in connection with all this.
随着油价跌到每桶30美元,以及70美元的石油期货价格即将到期,沙特阿拉伯将很快,不再能够支付拥护他们权力的雇佣兵部队了。这反过来也将会影响那些大银行们,像大部分业务都依赖于回收沙特油钱的花旗银行等。与此有关的巨大银行倒闭潮,预期将会在2016年1月和2月到来。
There are also a series of moves being made
against the Khazarian mafia inside the United States. Sheldon Adelson and
Rupert Murdoch, to major Khazarin power brokers, have been shown to be using
corporate control of the media to tell lies and distort court cases. The New
York Times has also been caught deleting important news from its pages.
同样也有一系列行动,正在对美国国内的可萨黑手党采取。从谢尔登·阿德尔森和鲁伯特·默多克,到主要的可萨权力代理人,都被曝光动用企业媒体的控制权,去散布谎言和扭曲法庭案件。《纽约时报》同样也被曝出从它的版面上删除重要新闻。
These revelations all coming out in one
week are a sign of a rebellion against corporate distortion of news. Khazarian
attempts to centralize corporate control are also coming under closer scrutiny.
For example, a US
Justice Department Investigation of the recent attempt by the two chemical
giants Dow and Dupont to merge has revealed that Vanguard is the #1 shareholder
in both and that another Khazarian front, Blackrock, is also involved. This
monopoly creating move is not expected to be approved.
这些事情全都在一个星期之内被揭露出来,这是一个迹象,显示出一场针对企业扭曲新闻行为的叛乱。可萨人企图将企业集中控制的尝试,同样也正处在更严密的审查之下。比如,一项美国司法部的调查显示,两家化学巨头——陶氏公司和杜邦公司的合并,已经暴露出这两家企业是另一条可萨人的前线,而它们的第一大股东,正是先锋集团,黑石公司同样也牵涉在里边。这场创造垄断的行动预期不会被批准。
The Chinese also acted to prevent the
widely hated Monsanto Corporation, and its Goldman Sachs banker, from getting a
monopoly on world food supply by having Chemchina buy the Swiss Agribusiness
Syngenta.
广受憎恨的孟山都集团和它的高盛银行家,企图让中国化工集团收购瑞士先正达农业化工集团,来垄断世界食品供应。但中国人同样也采取了行动,去阻止了这笔交易。
Meanwhile on the Russian front, further
confirmation came out last week that Vladimir Putin is not exactly real. A
Russian FSB agent affiliated with the White Dragon Society, whose company
protects Russian oligarchs, has said Putin is just a series of look-alikes who
read scripts and pretend to be a powerful leader. The real leader of Russia
is now said to be Foreign Minister Sergey Lavrov. Take a look at these pictures of Lavrov and
“Putin” and see for yourself which of the two men appears to be in charge:
与此同时,在俄罗斯那条战线上,进一步的消息已经在上周得到确认,证明弗拉基米尔·普京并不完全是真的。一名俄罗斯联邦安全局的特工与白龙会保持着联系,他的公司主要从事保护俄罗斯的寡头们。他说,普京仅仅是一系列长相相似的人,这些人仅仅对给他们的稿子照本宣科,并假装是一个强有力的领导人。俄罗斯现在真正掌握实权的领导人,据说是外交部长谢尔盖·拉夫罗夫。来看看以下这些拉夫罗夫和“普京”的照片,然后用你自己的眼光,来判断这两个人到底哪一个才是掌握实权的吧:
Then, to confirm the Russian genome has
produced plenty of Putin look-alikes, take a look at the photos of “Putin,” one
dating from 1920, another from 1941 and another from 2015 here:
然后,为了确认俄罗斯人的基金组已经创造出了许多长得像普京的人,就需要看一看以下这一组“普京”的照片,一张是1920年拍的、一张是1941年拍的,还有一张是2015年拍的:
The Russians use “Putin” as a symbol of
their unified leadership but make no mistake, Russian unity is not dependent on
a single, killable, charismatic leader.
俄罗斯人用“普京”来作为他们统一的领导,但是这样做是没有错的,俄罗斯人不能把他们的统一,寄托在一个单身、可以被杀掉的、超凡魅力的领导身上。
Speaking about charismatic leaders, Canada’s new
Prime Minister Justin Trudeau is shaping up to be one. His multi-ethnic rainbow
cabinet and his call for legalization of marijuana have raised high hopes for
his government in Canada.
Everybody this writer met there hoped and wished for the best with his new
government.
说道超凡魅力的领导,加拿大新总理贾斯廷·特鲁多正在被塑造成这种人。它的内阁中有多个民族以及同性恋者,并且他呼吁将大麻合法化的主张,已经为他在加拿大政府聚集了超高的人气。笔者本人在那里所见到的每一个人,都对他的新政府寄予最好的祝福。
However, during a visit to Canada last week, a member of Canada’s Security Intelligence
Service contacted this writer with information about his father Pierre Trudeau.
According to this CSIS source, Pierre Trudeau was blackmailed with pedophile
charges into ending the use of government owned Bank of Canada money to finance
government operations without taxes or debt. Instead, he forced Canada into
Babylonian style debt slavery to Khazarian mafia banks. Pedophilia allegations
aside, it is a known fact that it was Trudeau who ended the use of Bank of Canada
free money to finance the government.
然而,在上周访问加拿大期间,一名加拿大安全情报局的成员,联系了笔者本人,并带来了关于他父亲皮埃尔·特鲁多的信息。根据这名加拿大安全情报局的消息来源说,皮埃尔·特鲁多因遭到恋童癖指控,而结束使用加拿大国有中央银行的钱,来免税或免债地资助政府活动。相反,他强迫加拿大进入了可萨黑手党银行巴比伦式的债务奴役。我们先抛开恋童癖指控不说,特鲁多结束使用加拿大免费的钱去资助政府,是众人皆知的事实。
Let us see if Justin will turn out to be
just a feel good, look nice stooge or if he will undo his father’s crime. If he
fails to return the Bank of Canada to its original mandate then you can be sure
there are members of the Canadian public as well as the police and intelligences
services who will make him accountable.
贾斯廷最终会是一个自我感觉良好、看起来美好的傀儡,还是将会撤销他父亲的罪行,让我们拭目以待。如果他未能使加拿大国有银行回归本来的职能,那么你可以确定,加拿大的公众、警方、还有情报机构的成员们,将会使他负起这个责任。
On a final note, it is clear that world
trade and markets are not functioning properly now, as oil tankers float around
with nowhere to go and as world trade continues to plummet while markets
tumble.
最后需要注意,清楚的是,世界贸易和市场现在并没有在正常的运作,因为石油的油罐大量的积压、无处可去,并且世界贸易和市场正在持续暴跌。
Japanese businessmen with extensive
operations in China say China’s economy
is also in worse shape than government figures show.
在中国广泛经商的日本商人们都说,中国的经济形势比政府所说的下行压力更糟。
Some sort of systemic collapse is taking
place in slow motion. This will not happen overnight but, as in the fall of the
Soviet Union, looking back it will seem as if
an entire politico-economic system collapsed almost instantly. In this case
Babylonian debt slavery and mind-control based government (govern=control,
ment=mind) will collapse.
某种系统性的崩溃正在缓慢地发生。这将不会在一夜之间发生,但是就像苏联陷落一样,回顾那段时期,就好像那一整个政治经济系统,几乎在一瞬间崩溃一样。在这种情况下,巴比伦式债务的奴役和以精神控制为基础的政府(政=正,府=腐)将会崩溃。
Translator: Pearl of the Orient